8/18/16

The synagogue

The Sokolow synagogue before its destruction by the Germans during the war.
We have this picture thanks to the local history teacher, Mr. Jacek Odziemczyk - Thank you!

12/29/15

Translation of Yizkor Book

My name is Al Opengart and, along with the support of the Jewish Genealogical Society, I have been working on a project to translate into English, an 800 page, 1962 book about the Polish town of Sokolow-Podlaski from the original Yiddish. The shtetl, from which one or more of your ancestors might have emigrated to America, has a rich history and the book recounts all of it – from its beginnings in the 15th Century though and after the Nazi occupation and defeat.



With the numerous small contributions to JewishGen, the nonprofit organization that is collecting funds, over 100 pages have been translated so far and is now available and can be read at this web page.

http://www.jewishgen.org/Yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html

When you open the link, scroll down to the Table of Contents and read any of the sections (hyper-linked in blue), but, in particular, continue scrolling down until you reach "A memorial list of Victims" and you can see the names of the hundreds of our ancestors whose lives were ended under the German occupation. If you wish to support translating additional pages, please use the URL below to access the JewishGen webpage directly and scroll down until you reach the Sokolow Podlaski, Poland – Yizkor Book line:

http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23

Your donation will go directly to support this translation, and will be tax deductible. Thank you for your interest and continued support and feel free to contact me if you have any questions.

12/21/15

Sokolow survivors in a Displaced Persons camp

Picture of Sokolow survivors in a Displaced Persons camp in Hess Lichtenau (camp Herzog), Germany, probably in 1947.



The board says:
"God will remember the holy people of Sokolow Podlaski who have been killed, burned and strangled by the cursed nazis in the year 1942"

"The three women on the left of the upper row are my mother (in the middle) and her two sisters. My brother is sitting next to the board, on the right side.
The baby in the right side of the picture is myself, sitting with my Father's sister." - writes Moshe Carmeli

Do you recognize your relatives here?

12/13/15

Rodzina Ciechnowiecki - Szulc 1934



Stoją od prawej: Cwi Ciechnowiecki, Abraham Szulc.

Siedzą od prawej: Feiga Ciechnowiecka, sześcioletni Chaim Szulc, babcia Chawa Ciechnowiecka, jednoroczna Ester Szulc na kolanach matki Chaji Szulc z domu Ciechnowiecki, siostra Estery czteroletnia Josefa Szulc.

W 1939 roku mieszkali przy ulicy Pięknej.

10/5/15

Memorial Book

A delayed L’shana Tova to all and a special thanks to those who chose to make a contributions to JewishGen, the nonprofit organization that is collecting funds to translate the Yiddish version of Memorial Book Sokolow-Podlask into English.



The Yizkor service I attended this Yom Kippur brought to mind a newly translated section of Memorial Book Sokolow-Podlask that was completed since my last email.  Through the graciousness of one donor, pages 451 through 457, entitled “The Bedeveled Circle of Danger,” is now available and can be read at this web page.

http://www.jewishgen.org/Yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html

When you open the link, scroll down to the Table of Contents and continue scrolling down until you reach page 451.   Click on the sections (hyper-inked in blue) and you can read, in English, the horrors suffered by our ancestors.  At the Yizkor service I attended this Yom Kippur, I remembered my family as well as the hundreds of our ancestors whose lives were ended under the German occupation  I honestly cast a few tears in their memory.

With your more recent donations to JewishGen since the last email, we will be able to continue translate many more pages during 5776.

If you wish to support translating additional pages and/or sections, please use the URL below to access the JewishGen webpage directly and scroll down until you reach the Sokolow Podlaski, Poland – Yizkor Book line:

http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23

Your donation will go directly to support this translation, and will be tax deductible.

Thank you for your interest and continued support and feel free to contact me if you have any questions.

Al Opengart