Empty space

Today, the descendants of the Sztutman family arrived to Sokołów. They said Kadish at the Jewish cemetery. They visited the town, the Big Market Square, the place where was the synagogue, the house of rabbi Morgenstern.

Their family home was located at 10 Wilczyńskiego Street. When we got there, it turned out that there is a house at number 8 and a house at number 12. And between them is an empty square where was the house with number 10 ...

The whole family stood in this place to take a picture. It's so symbolic - empty space is a symbol of the absence of the Jewish community in our town...


From the archive...

In 1956, the Social and Cultural Association of Jews in Poland wrote a letter to the authorities of Sokołów regarding the mass grave near Piękna street.

"Two citizens set up homesteads adjacent to the mass grave of 400 victims, and a cowshed is located above the grave."

Polish Jews wanted to know what the town authorities are going to do "to secure the holy place against shameful desecration".

We do not know if they got the answer.


List of survivors

Attached document is a list of Polish Jewish survivors in Bialystok, Ciechanowiec, Czyzew, Knyszyn, Zareby Koscielne, Kleszcze, Grodek, Lapy, Krynki, Sokolow Podlaski, Jasionowka, Bransk, Wysokie Mazowieckie, Soloky

Date: 7/12/1945



Our dearest friend

On the Yom HaShoa (04/12) at the age of 85 passed away our dearest friend Aaron Elster, who was born in Sokolow.

He wrote a book - history of a boy who survived the Holocaust.

He lived in Chicago. He conducted intensive educational activities at the Museum and the Education Center in Skokie, Illinois.

He visited Sokołów several times.

May his memory be for a blessing.


Memorial service in Israel

To all our friends who live in Israel,
You are invited to the annual memorial service to our family members from Sokolow Podlaski who were killed in the Shoah.


“Der Tam” in Polish

"Der Tam" was a humorous newspaper, created and handwritten by two uncles of Amir Earon, Avrum-Shiye Weintrob and Aron-Wolf (later known as Zeev) Weintrob. Aron-Wolf was 18 years old, and his brother was few years older. The document was written in 1918 in Węgrów.
Polish translation: Agata Kondrat and Anna Szyba.

Hag Pesach Sameah! Happy Easter! Radosnej Wielkanocy!