12/29/15

Translation of Yizkor Book

My name is Al Opengart and, along with the support of the Jewish Genealogical Society, I have been working on a project to translate into English, an 800 page, 1962 book about the Polish town of Sokolow-Podlaski from the original Yiddish. The shtetl, from which one or more of your ancestors might have emigrated to America, has a rich history and the book recounts all of it – from its beginnings in the 15th Century though and after the Nazi occupation and defeat.



With the numerous small contributions to JewishGen, the nonprofit organization that is collecting funds, over 100 pages have been translated so far and is now available and can be read at this web page.

http://www.jewishgen.org/Yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html

When you open the link, scroll down to the Table of Contents and read any of the sections (hyper-linked in blue), but, in particular, continue scrolling down until you reach "A memorial list of Victims" and you can see the names of the hundreds of our ancestors whose lives were ended under the German occupation. If you wish to support translating additional pages, please use the URL below to access the JewishGen webpage directly and scroll down until you reach the Sokolow Podlaski, Poland – Yizkor Book line:

http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23

Your donation will go directly to support this translation, and will be tax deductible. Thank you for your interest and continued support and feel free to contact me if you have any questions.

No comments:

Post a Comment